År |
Produktion |
Upphovsmän |
Regi |
Teater |
Noter
|
1959 |
Mallot med T Victimes du Devoir |
Eugène Ionesco |
Ingrid Korposoff |
Atelierteatern |
|
En ängel kommer till Babylon Ein Engel kommt nach Babylon |
Friedrich Dürrenmatt |
Ingrid Korposoff |
Atelierteatern |
|
Den dödsdömde
|
Stig Dagerman |
Hans Råstam |
Atelierteatern |
|
Herr Dardanells äventyr på landet
|
August Blanche |
Ingrid Korposoff |
Atelierteatern |
|
1960 |
Det onda löper Le mal court |
Jacques Audiberti |
Johan Bergenstråhle |
Atelierteatern |
|
1961 |
Man kan aldrig veta You Never Can Tell |
George Bernard Shaw |
Lars Engström |
Göteborgs stadsteater |
|
Gengångare Gengangere |
Henrik Ibsen |
Staffan Aspelin |
Göteborgs stadsteater |
|
Törnrosa Dornröschen |
Richter |
Bo Swedberg |
Göteborgs stadsteater |
|
1962 |
Sergeanten dansar Serjeant Musgrave's Dance |
John Arden |
Johan Falck |
Göteborgs stadsteater |
|
Kattorna
|
Walentin Chorell |
Staffan Aspelin |
Göteborgs stadsteater |
|
Dummerjöns
|
Willy Keidser och Tylle Herlin |
Bo Swedberg |
Göteborgs stadsteater |
|
Fallet Elisabeth von Ritter A Far Country |
Henry Denker |
Lars Engström |
Göteborgs stadsteater |
|
1963 |
De oskyldiga Zeit der Schuldlosen |
Siegfried Lenz |
Herman Ahlsell |
Göteborgs stadsteater |
|
1964 |
Kungen dör Le roi se meurt |
Eugène Ionesco |
Johan Falck |
Göteborgs stadsteater |
|
Bockfoten Step-in-the-hollow |
Donagh MacDonagh Översättning Britt G. Hallqvist |
Bo Swedberg |
Helsingborgs stadsteater |
|
Romeo och Julia The Tragedy of Romeo and Juliet |
William Shakespeare Översättning Karl Ragnar Gierow |
Per Sjöstrand |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
Änkeman Jarl
|
Vilhelm Moberg |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
|
1965 |
Candida
|
George Bernard Shaw Översättning Hugo Vallentin och Göran O. Eriksson |
Bo Swedberg |
Helsingborgs stadsteater |
|
Tosca
|
Giacomo Puccini, Luigi Illica och Giuseppe Giacosa |
Per Sjöstrand |
Helsingborgs stadsteater[2] |
|
Rötter Roots |
Arnold Wesker Översättning Hans Ullberg och Johan Falck |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
|
Den bästa av världar
|
Jan Moen |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
Tjuvar, lik och fala qvinnor
|
Dario Fo |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater[3] |
|
Vittne mot sig själv Inadmissable evidence |
John Osborne Översättning Carl-Olof Lång |
Bo Swedberg |
Helsingborgs stadsteater |
|
Ljusstaken Le Chandelier |
Alfred de Musset Översättning Edvard Alkman |
Bo Swedberg |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
Mor Courage och hennes barn Mutter Courage und ihre Kinder |
Bertolt Brecht Översättning Brita Edfelt och Johannes Edfelt |
Per Sjöstrand |
Helsingborgs stadsteater |
|
1966 |
Jeppe på berget Jeppe paa Bierget |
Ludvig Holberg Översättning Per Erik Wahlund |
Gunnar Skar |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
Gasljus Gaslight |
Patrick Hamilton Översättning Anita Blom |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
|
Saken är Oscar! eller En halv million i kappsäcken Oscar |
Claude Magnier Översättning Claes Hoogland |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
|
Den tappre soldaten Svejk Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války |
Jaroslav Hašek Dramatisering Karl Larsen, Översättning Nils Beyer |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
|
Aria Da Capo
|
Edna St. Vincent Millay Översättning Göran Avén |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
|
Picknick på slagfältet Pique-nique en campagne |
Fernando Arrabal Översättning Evert Lundström |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
|
Ruzzantes återkomst Il Parlamento de Ruzante che iera vegnú de campo |
Angelo Beolco Översättning Per Sjöstrand |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
|
1967 |
Glasmenageriet The Glass Menagerie |
Tennessee Williams Översättning Carl-Olof Lång |
Per Sjöstrand |
Helsingborgs stadsteater |
|
Markurells i Wadköping
|
Hjalmar Bergman |
Hans Bergström |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
Påsk
|
August Strindberg |
Gunnar Skar |
Helsingborgs stadsteater |
|
Geografi och kärlek Geografi og kjærlighet |
Bjørnstjerne Bjørnson Översättning Per Sjöstrand |
Per Sjöstrand |
Helsingborgs stadsteater |
|
Marius
|
Marcel Pagnol Översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson |
Lars Göran Carlson |
Helsingborgs stadsteater |
|
Byxorna Die Hose |
Carl Sternheim Översättning Jan Moen |
Per Sjöstrand |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
1968 |
Den kaukasiska kritcirkeln Der kaukasische Kreidekreis |
Bertolt Brecht Översättning Brita och Johannes Edfelt |
Håkan Ersgård |
Helsingborgs stadsteater |
|
Hallå där! Say Who You Are |
Keith Waterhouse och Willis Hall Översättning Anita Blom |
Håkan Ersgård |
Helsingborgs stadsteater |
|
Din stund på jorden
|
Vilhelm Moberg |
Per Sjöstrand |
Helsingborgs stadsteater |
|
Körsbärsträdgården Вишнёвый сад, Visjnjovyj sad |
Anton Tjechov |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Den verklige kommissarie Schäfer The Real Inspector Hound |
Tom Stoppard Översättning Anna och Sture Pyk |
Lars Göran Carlson |
Helsingborgs stadsteater |
|
Hemmakväll med knivkastning Die Zimmerschlacht |
Martin Walser Översättning Asta Bolin |
Martin Söderhjelm |
Helsingborgs stadsteater |
|
Kvartetten som sprängdes
|
Birger Sjöberg Dramatisering Nils A. Falk |
Sandor Györbiro |
Helsingborgs stadsteater |
|
1969 |
Friaren från landet eller Monsieur de Pourceaugnac Monsieur de Pourceaugnac |
Molière Översättning Allan Bergstrand |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
Sandlådan
|
Kent Andersson och Bengt Bratt |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Bagaren, bagerskan och den lilla bagarpojken Le Boulanger, la boulangère et le petit mitron |
Jean Anouilh Översättning Martin Söderhjelm |
Martin Söderhjelm |
Helsingborgs stadsteater |
|
Karol
|
Sławomir Mrożek Översättning Per Erik Wahlund |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
1970 |
Resa med en annan
|
Lars-Levi Laestadius |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
I väntan på Godot En attendant Godot |
Samuel Beckett Översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Hemmet
|
Kent Andersson och Bengt Bratt |
Kaj Ahnhem |
Helsingborgs stadsteater |
|
Herr Puntila och hans dräng Matti Herr Puntila und sein Knecht Matti |
Bertolt Brecht Översättning Alf Henrikson |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Mathissen The Dumb Waiter |
Harold Pinter Översättning Heinz Hopf |
Kaj Ahnhem |
Helsingborgs stadsteater |
|
Kropp - en revy om människokroppen
|
Bengt Ahlfors, Claes Andersson och Johan Bergum |
Kaj Ahnhem |
Helsingborgs stadsteater |
|
1971 |
Nalle Puh och hans vänner Winnie-the-Pooh |
A.A. Milne Översättning Brita af Geijerstam, Dramatisering Eric Olsoni |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Paria
|
August Strindberg |
Kaj Ahnhem |
Helsingborgs stadsteater |
|
Bernardas hus La casa de Bernarda Alba |
Federico García Lorca Översättning Karin Alin |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Räddad Saved |
Edward Bond Översättning Sigbrit och Carl-Olof Lång |
Kaj Ahnhem |
Helsingborgs stadsteater |
|
Ett frieri Предложение, Predloženie |
Anton Tjechov |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Trettondagsafton Twelfth Night, or What You Will |
William Shakespeare |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Vid läglig lägenhet Vacant Possession |
Maisie Mosco Översättning Martin Söderhjelm |
Martin Söderhjelm |
Helsingborgs stadsteater |
|
Luftbubblor
|
Erik Knudsen Översättning Percy Ahnhem |
Kaj Ahnhem |
Helsingborgs stadsteater |
|
1972 |
Vildanden
|
Henrik Ibsen Översättning Lars-Levi Læstadius |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Fruar på vift Le dindon |
Georges Feydeau Översättning Raoul af Hällström |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
Vad har djävulen på jorden att göra? Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung |
Christian Dietrich Grabbe Översättning Lars-Levi Læstadius |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
1973 |
Äktenskapsskolan L'école des femmes |
Molière Översättning Allan Bergstrand och H. P. Hansen |
Lars-Levi Læstadius John Price |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi tillsammans med Bernard Daydé
|
Melodi på lergök
|
Lars-Levi Læstadius |
Lars-Levi Læstadius |
Helsingborgs stadsteater |
|
Värmlänningarna
|
Fredrik August Dahlgren och Andreas Randel |
Claes Sylwander |
Helsingborgs stadsteater |
|
1974 |
Pampen
|
Lars Björkman |
Claes Sylwander |
Helsingborgs stadsteater |
|
Kärleksföreställningen
|
Margareta Garpe och Suzanne Osten |
Lars Svenson |
Helsingborgs stadsteater |
|
Finn Poulsen |
Folkteatern, Göteborg |
|
Victor: När barnen tar makten Victor, ou, Les Enfants au pouvoir |
Roger Vitrac Översättning Lennart Lagerwall |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
1975 |
Föräldrarna
|
Lilla Klara-gruppen |
Lars Svenson |
Helsingborgs stadsteater |
|
Den siste hete älskaren Last of the Red Hot Lovers |
Neil Simon Översättning Eva Tisell |
Claes Sylwander |
Helsingborgs stadsteater |
|
Turarna, en färjepjäs
|
Stellan Olsson och Jan Olsheden |
Stellan Olsson |
Helsingborgs stadsteater |
|
Beteendelek
|
Jan Bergquist |
Claes Thelander |
Helsingborgs stadsteater |
|
Hemma igen
|
Runar Schildt Dramatisering Johan Bargum |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
1976 |
Dödsdansen
|
August Strindberg |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
Pariserliv La Vie parisienne |
Jacques Offenbach, Henri Meilhac och Ludovic Halévy |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
1977 |
Spanska flugan Die spanische Fliege |
Franz Arnold och Ernst Bach |
Olle Johansson |
Helsingborgs stadsteater |
|
Gin & Bitter Lemon Absurd Person Singular |
Alan Ayckbourn Översättning Torsten Ehrenmark |
Per Möller |
Helsingborgs stadsteater |
|
1978 |
Tre systrar Три сeстры, Tri sestry |
Anton Tjechov Översättning Astrid Baecklund och Herbert Grevenius |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
I skuggan The Shadow Box |
Michael Cristofer Översättning Pelle Fritz-Crone |
Claes Sylwander |
Helsingborgs stadsteater |
|
Caviar och spagetti Caviale e lenticchie |
Giulio Scarnicci och Renzo Tarabusi Översättning Folke Hamrin |
Egon Larsson |
Helsingborgs stadsteater |
|
1980 |
Wärdshuset Haren och Vråken
|
Lars Forssell |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
1981 |
Every Good Boy Deserves Favour |
Tom Stoppard och André Previn Översättning Lars Björkman |
Claes Sylwander |
Helsingborgs stadsteater |
|
Dansa för mej, Zorba!
|
John Kander, Fred Ebb och Joseph Stein Översättning Bertil Norström |
John Zacharias |
Helsingborgs stadsteater[4] |
|
1982 |
Svejk i andra världskriget Schweyk im Zweiten Weltkrieg |
Bertolt Brecht Översättning Gunnar Wersén |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
Benådningen Restoration |
Edward Bond Översättning Carl-Olof Lång |
Tom Deutgen |
Helsingborgs stadsteater |
|
1983 |
Den girige L'Avare ou l'École du mensonge |
Molière Översättning Ulf Gran |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
Clownentréer
|
Gino Samil |
Gino Samil |
Helsingborgs stadsteater |
|
Don Juan Dom Juan ou Le Festin de pierre |
Molière Översättning Ulf Gran |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
1983 |
Oväder
|
August Strindberg |
Josef Halfen |
Malmö stadsteater |
|
1984 |
Katt på hett plåttak Cat on a Hot Tin Roof |
Tennessee Williams Översättning Sven Barthel |
Tom Deutgen |
Helsingborgs stadsteater |
|
Kaos på teatern Noises Off |
Michael Frayn Översättning Per Gerhard |
Palle Granditsky |
Helsingborgs stadsteater |
|
1985 |
Figaros bröllop La Folle Journée, ou Le Mariage de Figaro |
Pierre de Beaumarchais Översättning Ulf Gran |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|
1986 |
Ett nät av lögner Pack of Lies |
Hugh Whitemore |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
Pappas hus Widowers' Houses |
George Bernard Shaw Översättning Per Erik Wahlund |
Palle Granditsky |
Helsingborgs stadsteater |
|
Anne Franks dagbok The Diary of Anne Frank |
Frances Goodrich och Albert Hackett Översättning Göran O. Eriksson |
Claes Sylwander |
Malmö stadsteater |
|
1987 |
Tystnad Tagning! הפלשתינאית, Ha-Palestinait |
Joshua Sobol Översättning Freddie Rokem |
Gunilla Berg |
Helsingborgs stadsteater |
|
Konkursen Банкрот, Bankrut |
Aleksandr Ostrovskij Översättning Staffan Skott |
Palle Granditsky |
Helsingborgs stadsteater[5] |
|
Mamma älskar dig... Homefront |
James Duff Översättning Christian Zell |
Lars Svenson |
Helsingborgs stadsteater |
|
1988 |
Din stund på jorden
|
Vilhelm Moberg |
Anita Blom |
Helsingborgs stadsteater |
|
Följer du med hem? Скамейка, Skamejka |
Alexander Gelman Översättning Ben Hellman |
Anna-Greta Bergman |
Helsingborgs stadsteater |
|
1989 |
En familjeaffär A Small Family Business |
Alan Ayckbourn Översättning Palle Granditsky |
Herman Ahlsell |
Helsingborgs stadsteater |
|
Heliga Birgittas farliga lekar
|
Johanna Enckell |
Anita Blom |
Helsingborgs stadsteater |
|
Robespierre
|
Rudolf Värnlund |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
Specialeffekter
|
1990 |
Pedro och kaptenen Pedro y el capitán |
Mario Benedetti Översättning Jens Nordenhök |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
1991 |
Maratondansen They shoot horses, don't they? |
Horace McCoy Dramatisering Ray Herman |
Tom Lagerborg |
Helsingborgs stadsteater |
|
Och ge oss skuggorna
|
Lars Norén |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
1992 |
Maries barn
|
Bengt Ahlfors och Johan Bargum |
Jan Nielsen |
Helsingborgs stadsteater |
|
1993 |
Köpmannen i Venedig The Merchant of Venice |
William Shakespeare Översättning Allan Bergstrand |
Göran Stangertz |
Helsingborgs stadsteater |
|
I väntan på Godot En attendant Godot |
Samuel Beckett Översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson |
Hans Polster |
Helsingborgs stadsteater |
|
Robinson och Crusoe Robinson e Crusoe |
Nino D'Introna och Giacomo Ravicchio |
Gunilla Diehl |
Helsingborgs stadsteater |
|
1994 |
True West
|
Sam Shepard Översättning Göran Graffman |
Jan Nielsen |
Helsingborgs stadsteater |
|
1995 |
Som man bäddar Pyjama Pour Six |
Marc Camoletti Översättning Jan Nielsen |
Jan Nielsen |
Helsingborgs stadsteater |
Scenografi och kostym
|